문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ㅅ계 합용병서 (문단 편집) ==== 경음설(된소리설) ==== 된소리설의 근거로는 다음이 있다. 두 가지 모두 15세기에 출현하는 ㅅ계 합용병서에 대하여 논하고 있음에 유의하자. 조선 중후기의 ㅅ계 합용병서는 이미 된소리로 되었을 것으로 여겨지므로, ㅂ계 합용병서든 평음이든 된소리로 변하는 것은 그다지 어려운 일이 아니기 때문이다. 실제로, [[ㅂ계 합용병서]]의 대부분은 된소리의 단계를 거쳐 조선 중후기에는 표기상으로는 ㅅ계 합용병서로 등장하는 일이 많다.(ᄠᅳᆮ → ᄯᅳᆮ) 1. '[[딸]]'은 《[[계림유사]]》에서 寶妲로 나오는 것으로 볼 때([[https://zh.wikisource.org/wiki/%E9%9B%9E%E6%9E%97%E9%A1%9E%E4%BA%8B|#]]) 寶라는 글자로부터 ㅂ으로 시작하는 2음절 어휘였거나 ㅳ계 어두자음군 어휘일 것으로 추측되는데, 훈민정음 창제 시기에는 ㅅ계 합용병서 'ᄯᆞᆯ'으로 변화하였다. ㅅ계 합용병서에서 ㅅ음이 발음이 되었다면 '딸'이라는 어휘의 첫 초성은 ㅂ음에서 ㅅ음으로 변한 것인데, 이러한 변화는 설명하기 어렵다. 1. 끌다, 찧다는 원래 초성이 예사소리였다가 (ㅅ계 합용병서가 어두자음군일지도 모를 15세기에도) ㅅ계 합용병서형이 등장하게 되는데 ㅅ계 합용병서에서 ㅅ음이 발음된다면 왜 갑자기 어휘 앞에 ㅅ음을 덧내게 되었는지 설명하기 어렵다. 이에 따른 어두자음군 설 측의 반박은 다음과 같다. 1. ㅅ계 합용병서가 단순히 된소리 표기법이라면 중세국어 표기에서 두번째 음절 초성의 ㅅ계 합용병서 ㅅ이 첫번째 음절의 종성으로 이동하는 표기법을 이해하기 어렵다. 훈민정음 시기 종성 ㅅ은 마찰음 [s]로, 실제로 발음되는 음이었기 때문이다. 이를 절충하는 설명으로 영어에서 [s] 음 뒤의 [k], [p], [t] 음이 무기음이 되는 것처럼 종성 마찰음 [s] 뒤의 장애음이 경음화되는 현상이 있었다고 볼 수 있다.[* 김성규(2009), "중세국어 음운론의 쟁점", '국어사학회' 9, 41-68.] 또한, 훈민정음 창제 시기에도 ᄣᅢ와 ᄠᅢ를 혼동하는 등의 현상이 존재했는데 이를 근거로 '딸'이 본래 'ᄣᆞᆯ'였다 재구하면 계림유사에서의 '딸'의 표기에서 중세국어의 '딸'로의 변화를 설명할 수 있다. 1. 또한 [[계림유사]]의 '寶妲(보달)'은 '實妲(실달)'을 잘못 기록한 것일 가능성이 있다. 현전하는 [[계림유사]] 판본은 [[오탈자]]가 만연하기 때문에[* 얼마나 오탈자가 많은지, 심지어 계림유사 원본에는 딸이 寶姐(보저)라고 적혀있다. 이걸 학자들이 보니 누가 봐도 오타여서 寶妲(보달)로 수정해서 받아들이고 있는 것이다(...)] 이 사례 또한 같은 경우일 수 있는 것이다. 이 주장이 사실일 경우, '딸"은 원래부터 ㅅ으로 시작하는 2음절 어휘였거나 ㅼ으로 시작하는 어두자음군 어휘였을 것이다. 실제로 계림유사에서 '寶(보)'는 이 부분 빼고는 전혀 나오지 않으나 '實(실)'은 여러 번 등장한다.[* 또 다른 근거로, 계림유사에서 중세 국어 '[[쌀|ᄡᆞᆯ]]'에 해당하는 어휘는 菩薩(보살)로 표기했으며, 이를 통해 '딸'이 ㅂ 음가로 시작했었더라면 계림유사에서 한자로 옮길 때 菩(보)로 옮겼을 것이고 굳이 寶(보)로 옮기진 않았으리라는 주장이 제기된 바 있다. [[보살]]이라는 표기에 이끌린 것일 수도 있으나, 薩(살)은 다른 위치에서도 등장한다. 또는 'ᄢᅳᆷ'과 '틈'의 경우와 마찬가지로 그냥 같은 뜻을 가진 두 가지 어휘일 수도 있다.] 1. 끌다, 찧다 모두 예사소리와 ㅅ계 합용병서가 '공존'하고 있다는 점을 지적할 수 있다. 또한 15세기 당시는 어두자음군이 존재했을 막바지 시절인 것을 감안해야 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기